Hernán Cortés (Spanish Edition): Encuentro y conquista [Meeting and Conquest]

Reading Level
Grade 11
Time to Read
7 hrs 11 mins

Reading Level

What is the reading level of Hernán Cortés ?

Analysing the books in the series, we estimate that the reading level of Hernán Cortés is 10th and 11th grade.

Expert Readability Tests for
Hernán Cortés

Readability Test Reading Level
Flesch Kincaid Scale Grade 12
SMOG Index Grade 14
Coleman Liau Index Grade 10
Dale Chall Readability Score Grade 6

Reading Time

7 hrs 11 mins

How long to read Hernán Cortés (Spanish Edition): Encuentro y conquista [Meeting and Conquest]?

The estimated word count of Hernán Cortés (Spanish Edition): Encuentro y conquista [Meeting and Conquest] is 107,725 words.

A person reading at the average speed of 250 words/min, will finish the book in 7 hrs 11 mins. At a slower speed of 150 words/min, they will finish it in 11 hrs 59 mins. At a faster speed of 450 words/min, they will finish it in 4 hrs.

Hernán Cortés (Spanish Edition): Encuentro y conquista [Meeting and Conquest] - 107,725 words
Reading Speed Time to Read
Slow 150 words/min 11 hrs 59 mins
Average 250 words/min 7 hrs 11 mins
Fast 450 words/min 4 hrs
Hernán Cortés (Spanish Edition): Encuentro y conquista [Meeting and Conquest] by Juan Miguel Zunzunegui
Authors
Juan Miguel Zunzunegui

More about Hernán Cortés

107,725 words

Word Count

for Hernán Cortés (Spanish Edition): Encuentro y conquista [Meeting and Conquest]

350 pages

Pages
Paperback: 350 pages
Kindle: 307 pages

11 hours and 35 minutes

Audiobook length


Description

Hernán Cortés y Motecuzoma protagonizaron el choque de culturas más trascendente de la historia de la humanidad. Todo en la historia del mundo moderno es producto de ese encuentro y esa conquista.«Toda nuestra historia se integra en Hernán Cortés. Odiarlo no nos ha servido y no ha resuelto nada. Amarlo no es necesario. Aceptarlo e integrarlo en nuestro pasado, como el ser humano que es, con aciertos y fracasos, luces y sombras, es fundamental. No es ángel o demonio. Es simplemente Hernán Cortés, el hombre sin el cual no seríamos lo que somos.» Juan Miguel Zunzunegui aborda la figura de Hernán Cortés y el acontecimiento de la conquista desde una perspectiva crítica y polémica: rechaza la idea maniquea de los buenos y los malos; desmonta el mito de un Hernán Cortés saqueador, asesino y destructor, frente a un Cortés culto, amante del mestizaje y del sincretismo; sitúa el evento de la conquista en un contexto mundial, que mucho tiene que ver con la historia de Europa y Oriente; y rastrea los lazos y las coincidencias entre las culturas religiosas indígena y cristiana, en un apasionante relato místico sobre México.ENGLISH DESCRIPTIONHernan Cortes and Motecuzoma starred in the most transcendent clash of cultures in the history of humanity. Everything in the history of the modern world is the product of that encounter and that conquest.   “Our entire history is integrated with Hernan Cortes. Hating him has not served us and has not solved anything. Loving him is not necessary. Accepting him and integrating him into our past, as the human being that he is, with successes and failures, lights and shadows, is essential. He is not an angel or a devil. He is simply Hernan Cortes, the man without whom we would not be what we are.”   Juan Miguel Zunzunegui approaches the figure of Hernan Cortes and the event of the conquest from a critical and controversial perspective: he rejects the Manichean idea of the good and the bad; dismantles the myth of a looting Hernan Cortes, murderer and destroyer, in front of a cultured Cortes, lover of miscegenation and syncretism; it places the event of the conquest in a global context, which has a lot to do with the history of Europe and the East; and traces the ties and coincidences between indigenous and Christian religious cultures, in an exciting mystical account of Mexico.